1 Chronicles 18:7
LXX_WH(i)
7
G2532
CONJ
και
G2983
V-AAI-3S
ελαβεν
N-PRI
δαυιδ
G3588
T-APM
τους
N-APM
κλοιους
G3588
T-APM
τους
A-NSM
χρυσους
G3739
R-NPM
οι
G1510
V-IAI-3P
ησαν
G1909
PREP
επι
G3588
T-APM
τους
G3816
N-APM
παιδας
N-PRI
αδρααζαρ
G2532
CONJ
και
G5342
V-AAI-3S
ηνεγκεν
G846
D-APM
αυτους
G1519
PREP
εις
G2419
N-PRI
ιερουσαλημ
Clementine_Vulgate(i)
7 Tulit quoque David pharetras aureas, quas habuerant servi Adarezer, et attulit eas in Jerusalem.
DouayRheims(i)
7 And David took the golden quivers which the servants of Adarezer had, and he brought them to Jerusalem.
KJV_Cambridge(i)
7 And David took the shields of gold that were on the servants of Hadarezer, and brought them to Jerusalem.
Brenton_Greek(i)
7 Καὶ ἔλαβε Δαυὶδ τοὺς κλοιοὺς τοὺς χρυσοῦς οἳ ἦσαν ἐπὶ τοὺς παῖδας Ἀδρααζὰρ, καὶ ἤνεγκεν αὐτοὺς εἰς Ἱερουσαλήμ.
JuliaSmith(i)
7 And David will take the shields of gold that were upon the servants of Hadarezer, and he will bring them to Jerusalem.
JPS_ASV_Byz(i)
7 And David took the shields of gold that were on the servants of Hadarezer, and brought them to Jerusalem.
Luther1545(i)
7 Und David nahm die güldenen Schilde, die Hadadesers Knechte hatten, und brachte sie gen Jerusalem.
Luther1912(i)
7 Und David nahm die goldenen Schilde, die Hadadesers Knechte gehabt hatten, und brachte sie gen Jerusalem.
ReinaValera(i)
7 Tomó también David los escudos de oro que llevaban los siervos de Adarezer, y trájolos á Jerusalem.
Indonesian(i)
7 Tameng-tameng emas yang dipakai oleh tentara Hadadezer dirampas oleh Daud dan dibawa ke Yerusalem.
ItalianRiveduta(i)
7 E Davide tolse ai servi di Hadarezer i loro scudi d’oro e li portò a Gerusalemme.
Portuguese(i)
7 David tomou os escudos de ouro que tinham sido dos servos de Hadadézer, e os trouxe a Jerusalém.